ಇದನ್ನು ಓದಿಕೊಂಡು ನಂತರ ಧಾರಾವಾಹಿ ವೀಕ್ಷಿಸುವುದನ್ನು ನಾವು ರೂಢಿಸಿಕೊಂಡಾಗ, ಸರಾಗವಾಗಿ ಕನ್ನಡದಲ್ಲೇ ಧಾರಾವಾಹಿಯನ್ನು ನೋಡಿದಷ್ಟು ಸಂತಸವಾಗುತ್ತಿತ್ತು. ಬಹಳಷ್ಟು ಮಂದಿಗೆ ಇದೇ ರೀತಿ ಅನುಭವವಾಗಿತ್ತು.
ಹೀಗಿರುವಾಗ, ಪರಭಾಷೆಯ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಡಬ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಯಾಕಿಷ್ಟು ಅಡ್ಡಿ? ಆಟ, ಅಡುಗೆ, ಕಲೆ, ಸಂಗೀತದಂತಹ ವಿಷಯಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಕನ್ನಡೇತರ ಪುಸ್ತಕಗಳು ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ತರ್ಜುಮೆಗೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕೆ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಇರುವಾಗ, ಚಲನಚಿತ್ರಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಯಾಕೆ ಆಕ್ಷೇಪ?
ಬದಲಾದ ಆಸಕ್ತಿಗಳಿಗೆ ತಡೆ ಒಡ್ಡಿದಷ್ಟೂ ಅವುಗಳ ಬಗೆಗಿನ ತುಡಿತ ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚುತ್ತಲೇ ಹೋಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದು ಕಟುಸತ್ಯ. ಅವಕಾಶಗಳನ್ನು ವಂಚಿಸದೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ಪರ್ಧಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಎದುರಿಸುವ ಪಣ ತೊಟ್ಟರೆ, ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಚಿತ್ರಗಳು ತಾವಾಗಿಯೇ ಗೌಣವಾಗುವುದರಲ್ಲಿ ಸಂಶಯವಿಲ್ಲ.
–ಜಿ.ಮುರಳೀಧರ, ಮೈಸೂರು