<p><strong>ಬೆಂಗಳೂರು:</strong> ವಿಜ್ಞಾನ, ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಮಾಹಿತಿ ಒದಗಿಸುವ ಉದ್ದೇಶದಿಂದ ಕರ್ನಾಟಕ ಜ್ಞಾನ ಆಯೋಗ ಆರಂಭಿಸಿದ್ದ ‘ಕಣಜ’ (<span style="font-family: Arial">ಡಿಡಿಡಿ.ಚ್ಞಚ್ಜ.ಜ್ಞಿ)</span> ವೆಬ್ ಪೋರ್ಟಲ್ನಿಂದ ಈಗ ಅಂಧರೂ ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯ!<br /> <br /> ಕೃಷಿ, ವಿಜ್ಞಾನ, ಇತಿಹಾಸ, ಸಾಹಿತ್ಯ ಮುಂತಾದ ಅನೇಕ ಜ್ಞಾನಶಾಖೆಗಳ ಕುರಿತು ಪ್ರಸ್ತುತ 9 ಲಕ್ಷ ಪದಗಳಿಗೂ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ ಹೊಂದಿರುವ ‘ಕಣಜ’ದ ಎಲ್ಲ ಲೇಖನಗಳನ್ನು ‘ಇ-ಸ್ಪೀಕ್’ ಎಂಬ ವಿಶೇಷ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅಳವಡಿಸುವುದರ ಮೂಲಕ ಅಂಧರಿಗೆ ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಲು ಅನುಕೂಲವಾಗುವಂತೆ ರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ತಮಗೆ ಬೇಕಾದ ಲೇಖನವನ್ನು ತೆರೆದು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಪರದೆಯ ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿ ಕಾಣುವ ‘ಕಣಜವನ್ನು ಕೇಳಿರಿ’ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದರೆ ಲೇಖನದಲ್ಲಿರುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ತಾನಾಗಿಯೇ ಓದಲಾರಂಭಿಸುತ್ತದೆ!<br /> <br /> ಈ ಕುರಿತು ‘ಪ್ರಜಾವಾಣಿ’ಗೆ ಮಾಹಿತಿ ನೀಡಿದ ಕರ್ನಾಟಕ ಜ್ಞಾನ ಆಯೋಗದ ಸದಸ್ಯ ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿ ಪ್ರೊ.ಎಂ.ಕೆ. ಶ್ರೀಧರ್, ‘2009ರ ಡಿಸೆಂಬರ್ ತಿಂಗಳಿನಲ್ಲಿ ನಾವು ಈ ವೆಬ್ ಪೋರ್ಟಲ್ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿದ್ದಾಗಲೇ ಈ ಆಲೋಚನೆ ಇತ್ತು. ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಈ ಪೋರ್ಟಲ್ ಅನ್ನು ಪುನರ್ ವಿನ್ಯಾಸ ಮಾಡಿದಾಗ ಅಂಧರಿಗೂ ಅನುಕೂಲವಾಗುವಂತೆ ರೂಪಿಸಿದ್ದೇವೆ, ಯುಗಾ ದಿಯ (ಏಪ್ರಿಲ್ 4) ದಿನದಿಂದಲೇ ಈ ಸೌಲಭ್ಯ ದೊರೆಯುತ್ತಿದೆ’ ಎಂದರು. <br /> <br /> ‘ಕಣಜ’ದಲ್ಲಿರುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕೇಳಲು ‘ಇ-ಸ್ಪೀಕ್’ ಹೆಸರಿನ ಉಚಿತ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕು. ಈ ತಂತ್ರಾಂಶ ‘ಕಣಜ’ದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ, ವಿಂಡೋಸ್ ಮತ್ತು ಲಿನಕ್ಸ್ ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂಗಳಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾಗುವಂತೆ ಇದನ್ನು ರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಶ್ರೀಧರ್ ಮಾಹಿತಿ ನೀಡಿದರು.<br /> <br /> <strong>ಶ್ರೀಧರ್ ಕೊಡುಗೆ: ‘</strong>ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿರುವ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಕೇಳಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ ಈ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಕನ್ನಡೀಕರಿಸಿದವರು ಶಿವಮೊಗ್ಗ ಜಿಲ್ಲೆಯ ಸೊರಬ ತಾಲ್ಲೂಕಿನ ಅಂಧ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ತಂತ್ರಜ್ಞ ಶ್ರೀಧರ್ ಎನ್ನುವವರು’ ಎಂದು ‘ಕಣಜ’ದ ಯೋಜನೆಯ ಸಲಹಾ ಸಮನ್ವಯಕಾರ ಬೇಳೂರು ಸುದರ್ಶನ ತಿಳಿಸಿದರು. ‘ಕಣಜ’ ಯೋಜನೆಗೆ ತಾಂತ್ರಿಕ ನೆರವು ನೀಡುತ್ತಿರುವುದು ಬೆಂಗಳೂರಿನ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಷನಲ್ ಇನ್ಸ್ಟಿಟ್ಯೂಟ್ ಆಫ್ ಇನ್ಫಾರ್ಮೇಷನ್ ಟೆಕ್ನಾಲಜಿ.<br /> <br /> <strong>ಸಹಭಾಗಿತ್ವ ಮಾದರಿ: </strong>ಪ್ರಸ್ತುತ ‘ಕಣಜ’ದಲ್ಲಿ ಸಾವಿರಕ್ಕೂ ಅಧಿಕ ವಿಷಯಗಳ ಮೇಲೆ ಲೇಖನಗಳಿವೆ. ಪ್ರತಿದಿನ ಹೊಸ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ಸಹಭಾಗಿತ್ವದ ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ (ಓದುಗರಿಂದಲೂ ಲೇಖನಗಳನ್ನು ಪಡೆದು ಅದನ್ನು ತಜ್ಞರಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಪ್ರಕಟಿಸುವುದು) ಈ ಪೋರ್ಟಲ್ನ ಹೂರಣವನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲಾಗುವುದು ಎಂದು ಶ್ರೀಧರ್ ತಿಳಿಸಿದರು. <br /> <br /> ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ವಿಶ್ವಪ್ರಸಿದ್ಧ ವಿಕಿಪೀಡಿಯಾ ವಿಶ್ವಕೋಶ ಕೂಡ ಸಹಭಾಗಿತ್ವದ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ. ‘ಸಹಭಾಗಿತ್ವದ ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ ಕಣಜವನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಲೇಖನಗಳನ್ನು ಆಯಾ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ತಜ್ಞರಿಂದ ಪರಿಶೀಲನೆಗೆ ಒಳಪಡಿಸಲಾಗುವುದು’ ಎಂದರು.<br /> ಕರ್ನಾಟಕ ರಾಜ್ಯ ವಿಜ್ಞಾನ ಪರಿಷತ್ತು, ಹಂಪಿ ಕನ್ನಡ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ, ಕಾಂತಾವರ ಕನ್ನಡ ಸಂಘ ಹಾಗೂ ಕನ್ನಡಕ್ಕಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಇನ್ನಿತರ ಸಂಘ-ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ತಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಜ್ಞಾನ ಆಯೋಗದೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಒಪ್ಪಿಗೆ ನೀಡಿವೆ. ಮುಂದಿನ ಒಂದೆರಡು ತಿಂಗಳಿನಲ್ಲಿ ‘ಕಣಜ’ದ ಮಾಹಿತಿಕೋಶದಲ್ಲಿ 18 ಲಕ್ಷ ಪದಗಳಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ ತುಂಬಿಕೊಳ್ಳಲಿದೆ, ವೆಬ್ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ 1.30 ಲಕ್ಷ ಲೇಖನಗಳನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಬಹುದು ಎಂದರು.<br /> <br /> ಲೇಖಕರ ಪೂರ್ವಾನುಮತಿ ಪಡೆದು ಮುಂದಿನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಕನ್ನಡ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಡಿಜಿಟೈಸ್ ಮಾಡಿ ಅದನ್ನು ‘ಕಣಜ’ದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡಲಾಗುವುದು. ರಾಜ್ಯದ ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲೂ (ತುಳು, ಕೊಂಕಣಿ ಇತ್ಯಾದಿ) ಮಾಹಿತಿ ದೊರೆಯುವಂತೆ ಮಾಡುವ ಯೋಚನೆಯೂ ಆಯೋಗದ ಮುಂದಿದೆ ಎಂದರು.<br /> ಪ್ರೊ.ಜಿ. ವೆಂಕಟಸುಬ್ಬಯ್ಯವನರ ಇಂಗ್ಲಿಷ್-ಕನ್ನಡ ನಿಘಂಟು ಈಗಾಗಲೇ ಪೋರ್ಟಲ್ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಇದರ ಜೊತೆಗೆ ಪರಿಸರ, ಜೀವವಿಜ್ಞಾನಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ತಾಂತ್ರಿಕ ಪದಗಳ ಅರ್ಥವನ್ನು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸುವ ನಿಘಂಟನ್ನು ‘ಕಣಜ’ಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದು ಎಂದು ತಿಳಿಸಿದರು.</p>.<div><p><strong>ಪ್ರಜಾವಾಣಿ ಆ್ಯಪ್ ಇಲ್ಲಿದೆ: <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tpml.pv">ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ </a>| <a href="https://apps.apple.com/in/app/prajavani-kannada-news-app/id1535764933">ಐಒಎಸ್</a> | <a href="https://whatsapp.com/channel/0029Va94OfB1dAw2Z4q5mK40">ವಾಟ್ಸ್ಆ್ಯಪ್</a>, <a href="https://www.twitter.com/prajavani">ಎಕ್ಸ್</a>, <a href="https://www.fb.com/prajavani.net">ಫೇಸ್ಬುಕ್</a> ಮತ್ತು <a href="https://www.instagram.com/prajavani">ಇನ್ಸ್ಟಾಗ್ರಾಂ</a>ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಜಾವಾಣಿ ಫಾಲೋ ಮಾಡಿ.</strong></p></div>
<p><strong>ಬೆಂಗಳೂರು:</strong> ವಿಜ್ಞಾನ, ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಮಾಹಿತಿ ಒದಗಿಸುವ ಉದ್ದೇಶದಿಂದ ಕರ್ನಾಟಕ ಜ್ಞಾನ ಆಯೋಗ ಆರಂಭಿಸಿದ್ದ ‘ಕಣಜ’ (<span style="font-family: Arial">ಡಿಡಿಡಿ.ಚ್ಞಚ್ಜ.ಜ್ಞಿ)</span> ವೆಬ್ ಪೋರ್ಟಲ್ನಿಂದ ಈಗ ಅಂಧರೂ ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯ!<br /> <br /> ಕೃಷಿ, ವಿಜ್ಞಾನ, ಇತಿಹಾಸ, ಸಾಹಿತ್ಯ ಮುಂತಾದ ಅನೇಕ ಜ್ಞಾನಶಾಖೆಗಳ ಕುರಿತು ಪ್ರಸ್ತುತ 9 ಲಕ್ಷ ಪದಗಳಿಗೂ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ ಹೊಂದಿರುವ ‘ಕಣಜ’ದ ಎಲ್ಲ ಲೇಖನಗಳನ್ನು ‘ಇ-ಸ್ಪೀಕ್’ ಎಂಬ ವಿಶೇಷ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅಳವಡಿಸುವುದರ ಮೂಲಕ ಅಂಧರಿಗೆ ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಲು ಅನುಕೂಲವಾಗುವಂತೆ ರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ತಮಗೆ ಬೇಕಾದ ಲೇಖನವನ್ನು ತೆರೆದು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಪರದೆಯ ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿ ಕಾಣುವ ‘ಕಣಜವನ್ನು ಕೇಳಿರಿ’ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದರೆ ಲೇಖನದಲ್ಲಿರುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ತಾನಾಗಿಯೇ ಓದಲಾರಂಭಿಸುತ್ತದೆ!<br /> <br /> ಈ ಕುರಿತು ‘ಪ್ರಜಾವಾಣಿ’ಗೆ ಮಾಹಿತಿ ನೀಡಿದ ಕರ್ನಾಟಕ ಜ್ಞಾನ ಆಯೋಗದ ಸದಸ್ಯ ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿ ಪ್ರೊ.ಎಂ.ಕೆ. ಶ್ರೀಧರ್, ‘2009ರ ಡಿಸೆಂಬರ್ ತಿಂಗಳಿನಲ್ಲಿ ನಾವು ಈ ವೆಬ್ ಪೋರ್ಟಲ್ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿದ್ದಾಗಲೇ ಈ ಆಲೋಚನೆ ಇತ್ತು. ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಈ ಪೋರ್ಟಲ್ ಅನ್ನು ಪುನರ್ ವಿನ್ಯಾಸ ಮಾಡಿದಾಗ ಅಂಧರಿಗೂ ಅನುಕೂಲವಾಗುವಂತೆ ರೂಪಿಸಿದ್ದೇವೆ, ಯುಗಾ ದಿಯ (ಏಪ್ರಿಲ್ 4) ದಿನದಿಂದಲೇ ಈ ಸೌಲಭ್ಯ ದೊರೆಯುತ್ತಿದೆ’ ಎಂದರು. <br /> <br /> ‘ಕಣಜ’ದಲ್ಲಿರುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕೇಳಲು ‘ಇ-ಸ್ಪೀಕ್’ ಹೆಸರಿನ ಉಚಿತ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕು. ಈ ತಂತ್ರಾಂಶ ‘ಕಣಜ’ದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ, ವಿಂಡೋಸ್ ಮತ್ತು ಲಿನಕ್ಸ್ ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂಗಳಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾಗುವಂತೆ ಇದನ್ನು ರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಶ್ರೀಧರ್ ಮಾಹಿತಿ ನೀಡಿದರು.<br /> <br /> <strong>ಶ್ರೀಧರ್ ಕೊಡುಗೆ: ‘</strong>ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿರುವ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಕೇಳಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ ಈ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಕನ್ನಡೀಕರಿಸಿದವರು ಶಿವಮೊಗ್ಗ ಜಿಲ್ಲೆಯ ಸೊರಬ ತಾಲ್ಲೂಕಿನ ಅಂಧ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ತಂತ್ರಜ್ಞ ಶ್ರೀಧರ್ ಎನ್ನುವವರು’ ಎಂದು ‘ಕಣಜ’ದ ಯೋಜನೆಯ ಸಲಹಾ ಸಮನ್ವಯಕಾರ ಬೇಳೂರು ಸುದರ್ಶನ ತಿಳಿಸಿದರು. ‘ಕಣಜ’ ಯೋಜನೆಗೆ ತಾಂತ್ರಿಕ ನೆರವು ನೀಡುತ್ತಿರುವುದು ಬೆಂಗಳೂರಿನ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಷನಲ್ ಇನ್ಸ್ಟಿಟ್ಯೂಟ್ ಆಫ್ ಇನ್ಫಾರ್ಮೇಷನ್ ಟೆಕ್ನಾಲಜಿ.<br /> <br /> <strong>ಸಹಭಾಗಿತ್ವ ಮಾದರಿ: </strong>ಪ್ರಸ್ತುತ ‘ಕಣಜ’ದಲ್ಲಿ ಸಾವಿರಕ್ಕೂ ಅಧಿಕ ವಿಷಯಗಳ ಮೇಲೆ ಲೇಖನಗಳಿವೆ. ಪ್ರತಿದಿನ ಹೊಸ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ಸಹಭಾಗಿತ್ವದ ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ (ಓದುಗರಿಂದಲೂ ಲೇಖನಗಳನ್ನು ಪಡೆದು ಅದನ್ನು ತಜ್ಞರಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಪ್ರಕಟಿಸುವುದು) ಈ ಪೋರ್ಟಲ್ನ ಹೂರಣವನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲಾಗುವುದು ಎಂದು ಶ್ರೀಧರ್ ತಿಳಿಸಿದರು. <br /> <br /> ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ವಿಶ್ವಪ್ರಸಿದ್ಧ ವಿಕಿಪೀಡಿಯಾ ವಿಶ್ವಕೋಶ ಕೂಡ ಸಹಭಾಗಿತ್ವದ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ. ‘ಸಹಭಾಗಿತ್ವದ ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ ಕಣಜವನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಲೇಖನಗಳನ್ನು ಆಯಾ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ತಜ್ಞರಿಂದ ಪರಿಶೀಲನೆಗೆ ಒಳಪಡಿಸಲಾಗುವುದು’ ಎಂದರು.<br /> ಕರ್ನಾಟಕ ರಾಜ್ಯ ವಿಜ್ಞಾನ ಪರಿಷತ್ತು, ಹಂಪಿ ಕನ್ನಡ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ, ಕಾಂತಾವರ ಕನ್ನಡ ಸಂಘ ಹಾಗೂ ಕನ್ನಡಕ್ಕಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಇನ್ನಿತರ ಸಂಘ-ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ತಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಜ್ಞಾನ ಆಯೋಗದೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಒಪ್ಪಿಗೆ ನೀಡಿವೆ. ಮುಂದಿನ ಒಂದೆರಡು ತಿಂಗಳಿನಲ್ಲಿ ‘ಕಣಜ’ದ ಮಾಹಿತಿಕೋಶದಲ್ಲಿ 18 ಲಕ್ಷ ಪದಗಳಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ ತುಂಬಿಕೊಳ್ಳಲಿದೆ, ವೆಬ್ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ 1.30 ಲಕ್ಷ ಲೇಖನಗಳನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಬಹುದು ಎಂದರು.<br /> <br /> ಲೇಖಕರ ಪೂರ್ವಾನುಮತಿ ಪಡೆದು ಮುಂದಿನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಕನ್ನಡ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಡಿಜಿಟೈಸ್ ಮಾಡಿ ಅದನ್ನು ‘ಕಣಜ’ದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡಲಾಗುವುದು. ರಾಜ್ಯದ ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲೂ (ತುಳು, ಕೊಂಕಣಿ ಇತ್ಯಾದಿ) ಮಾಹಿತಿ ದೊರೆಯುವಂತೆ ಮಾಡುವ ಯೋಚನೆಯೂ ಆಯೋಗದ ಮುಂದಿದೆ ಎಂದರು.<br /> ಪ್ರೊ.ಜಿ. ವೆಂಕಟಸುಬ್ಬಯ್ಯವನರ ಇಂಗ್ಲಿಷ್-ಕನ್ನಡ ನಿಘಂಟು ಈಗಾಗಲೇ ಪೋರ್ಟಲ್ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಇದರ ಜೊತೆಗೆ ಪರಿಸರ, ಜೀವವಿಜ್ಞಾನಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ತಾಂತ್ರಿಕ ಪದಗಳ ಅರ್ಥವನ್ನು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸುವ ನಿಘಂಟನ್ನು ‘ಕಣಜ’ಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದು ಎಂದು ತಿಳಿಸಿದರು.</p>.<div><p><strong>ಪ್ರಜಾವಾಣಿ ಆ್ಯಪ್ ಇಲ್ಲಿದೆ: <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tpml.pv">ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ </a>| <a href="https://apps.apple.com/in/app/prajavani-kannada-news-app/id1535764933">ಐಒಎಸ್</a> | <a href="https://whatsapp.com/channel/0029Va94OfB1dAw2Z4q5mK40">ವಾಟ್ಸ್ಆ್ಯಪ್</a>, <a href="https://www.twitter.com/prajavani">ಎಕ್ಸ್</a>, <a href="https://www.fb.com/prajavani.net">ಫೇಸ್ಬುಕ್</a> ಮತ್ತು <a href="https://www.instagram.com/prajavani">ಇನ್ಸ್ಟಾಗ್ರಾಂ</a>ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಜಾವಾಣಿ ಫಾಲೋ ಮಾಡಿ.</strong></p></div>