ಬುಧವಾರ, ಜೂನ್ 16, 2021
23 °C

ಕವಿತೆ: ಅರ್ಥ ಕಾಮ ಮೋಕ್ಷ ಮತ್ತು ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕಾಗಿ

ಭುವನಾ ಹಿರೇಮಠ Updated:

ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ : | |

Prajavani

ಖಾಲಿ ಹಾಳೆಯ ಮೇಲೆ ಕಪ್ಪು ಕುಳಿ

ಘೋರ ಆಗಸಕ್ಕೆ ಧುಮುಕಿದ ಎಳೆಗೂಸು ನಕ್ಷತ್ರ

ಈಜು ಹೊಡೆಯುವ ಧಾವಂತದಲ್ಲಿ ಕೈಕಾಲು ಬಡಿಯುತ್ತಾ

ಬಿದ್ದೆನೋ ಎದ್ದೆನೋ ತಿಳಿಯದೆ

ಭ್ರಮೆಯ ಅಂತರದಲ್ಲೇ ತೇಲುತಿರಲು

ಅರ್ಥ ಕಾಮ ಮೋಕ್ಷಗಳಿಗಾಗಿ

ನೆಲಕ್ಕುರುಳುವ ಸ್ವರ್ಗ ಅಚಾನಕ್ಕು ಕಣ್ಣಿಗೆ ಬಿದ್ದು

ಬಿಕನಾಸಿ ಜ್ಯೋತಿರ್ವರ್ಷಗಳಷ್ಟು ದೂರ ಸಾಗುತ್ತಾ ಸಾಗುತ್ತಾ

ಎಲ್ಲಿ ಕಣ್ಣು ನೆಟ್ಟರೂ

ಅರ್ಧ ತಾಯಿ

ಅರ್ಧ ತಂದೆ

ಅರ್ಧ ನೆರಳು

ಉಳಿದರ್ಧವೆಲ್ಲ ಕುಲಿಗೇಡಿ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರುಗಳು

ತಿರುವಿದಷ್ಟೂ ಅನಾಥ ತಾರೀಖುಗಳ ಹಾವಳಿ,

ಮುಂದಿನ ವರ್ಷದ ದಿನಗಳ ಹಡೆದವರು

ನಡುವಿಶ್ವದಲಿ ಅನೀತಿ ಕೈಬಿಟ್ಟು

ಹಿಂತಿರುಗಿಯೂ ನೋಡಲಾಗದೆ

ಕಳವಳವನೆಲ್ಲ ಈ ಕೂಸಿನ ಉಡಿಯೊಳಗೇ ಬಿಟ್ಟು ಹೋದರಂತೆ

ಅರ್ಥ ಕಾಮ ಮೋಕ್ಷ

ಮತ್ತು ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕಾಗಿ

 
ಯಾವುದೋ ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣದ ಪಡಸಾಲೆಯಲ್ಲಿ

ಅಡ್ಡಾದಿಡ್ಡಿ ನಿದ್ದೆಹೋದ ಯಾತ್ರಿಕರ ಹಿಂಡಿನಲ್ಲಿ

ಎದ್ದು ನಡೆವ ಕನಸುಗಳ ತಡವಿದಾಗ

ಅವ್ವಂದಿರ ಮಡಿಲಲ್ಲಿ ದೇವಪುಷ್ಪಗಳು ಅರಳುತ್ತವೆ

 
ಚರ್ಮಕ್ಕೊಪ್ಪುವ ಬಣ್ಣ ಮನಸು

ಉಟ್ಟುಕೊಂಡು ತೊಟ್ಟುಕೊಂಡು,

ಒಳಗೊಳಗೇ ಮುಗುಚಿ ಮುಗುಚಿ

ಮೊಣಕಾಲೊರೆಸಿಕೊಂಡು ಮುಲಾಮು ಸವರುತ್ತ

ಉಗುಳು ಅಡ್ಡ ದಾಟುತ್ತಲೇ

ಮುಳ್ಳು ಕೊಂಪೆಗಳ ತನ್ನದೇ ನೆರಳಿಗೆ ಬಿಗಿದು ಕಟ್ಟಿ

ಇಟ್ಟ ಹೆಜ್ಜೆಗಳ ಕರಾಮತಿ ಕಳೆಯುತ್ತ;

ಮುಂದಿನ ಊರಿನ ಟಿಕೆಟ್ಟು

ಟಿಕ್ ಟಿಕ್ ಪಂಚ್ ಮಾಡುವಷ್ಟೊತ್ತಿಗೆ

ಕ್ಯಾಲೆಂಡರು ತಂತಾನೇ ತಿರುವಿಕೊಂಡು ಹರವಿಕೊಂಡು

ಅಪ್ಪಿಕೊಂಡು ಕೈಹಿಡಿಯುವ ಅಪರಂಜಿ ದಿನ ಜಲ್ಮ ದುತ್ತನೆ ಎದ್ದೇಳುತ್ತದೆ.

 
ನಡೆಯುವುದೇ ನಡೆಯುವುದು ನಡೆಯುವುದೇ ನಡೆಯುವುದು

ಅರ್ಥ ಕಾಮ ಮೋಕ್ಷ

ಮತ್ತು ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕಲ್ಲದಿದ್ದರೂ

ಫಲಿತಾಂಶ 2021 ಪೂರ್ಣ ಮಾಹಿತಿ ಇಲ್ಲಿದೆ

ತಾಜಾ ಸುದ್ದಿಗಳಿಗಾಗಿ ಪ್ರಜಾವಾಣಿ ಆ್ಯಪ್ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ: ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಆ್ಯಪ್ | ಐಒಎಸ್ ಆ್ಯಪ್

ಪ್ರಜಾವಾಣಿ ಫೇಸ್‌ಬುಕ್ ಪುಟವನ್ನುಫಾಲೋ ಮಾಡಿ.