ಜೈನ್ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯದ ಕುಲಪತಿ ರಾಜ್ ಸಿಂಗ್ ಮಾತನಾಡಿ, ‘ಭಾಷಾಂತರದ ನೆಲೆ–ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಅರಿವು ಹೊಂದುವುದು ಮುಖ್ಯ. ನಿಷ್ಠೆ, ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿ, ಸೊಬಗು ಮತ್ತು ಮೂಲ ಭಾಷೆಯ ಪ್ರಭಾವ, ಶೈಲಿ, ಸ್ಪಷ್ಟತೆ ಹಾಗೂ ಭಾಷಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಇವುಗಳನ್ನು ಪ್ರಮುಖವಾಗಿ ಗಮನದಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಂಡು ಅನುವಾದ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ತೊಡಗಬೇಕು. ಆಗ ಮಾತ್ರ ಅನುವಾದಕ್ಕೊಂದು ಅರ್ಥ ಬರುತ್ತದೆ’ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು.